×

新导航介绍,点击查看

一天里的一生(汉阿对照)

发表日期:2007-12-12 摄影器材: 点击数: 投票数:
巴哈提江
      一天里的一生
      الحياة الكاملة في يوم واحد

      一点
      في الساعة الواحدة

      你以什么开始,
      我的黑夜,
      你又能以什么结束,
      我的生命?
      بما تبدأ
      ليلتي
      و بما تنتهي
      حياتي

      短暂的游戏在折磨着我,
      来吧,梦幻,
      结束我的艰难。
      既然我不能快乐地睡去,
      但愿我能奔跑,
      在月光的殿宇,
      但愿蝴蝶的翅膀,
      更加色彩斑斓,
      在梦的溪谷,
      寒雾里沉睡着众多宝石,
      谁都不可能挡住某种璀璨的光芒。
      اللهو الزائل يعذّبني
      تعال ، الحلم
      أنهي مشقتي
      و لأني لا أستطيع أن أنام بسرور
      فليتني أستطيع أن أجري
      في قصر القمر
      و لعل أجنحة الفراش
      تزيد جمالا في ألوانها
      في وادي نهير الحلم
      خلال ضباب باردة و هناك كثير من الحجر الكريم نائمون
      لا يستطيع أحد أن يمنع ذلك الضوء اللامع

      来吧,孤独,
      如今我们是这样彼此熟悉,
      紧密相连,
      我又怎么忍心把你抛弃,
      怎么能只身到梦的深处,
      来吧,我们一起走。
      تعال، الوحشة
      فالآن ، إنا لمتعارفان
      و مترابطان
      فكيف أتحمل أن أتركك وحدك
      و كيف أستطيع أن أكون منفردا في عمق الحلم
      تعال، لنمشي معا
      两点
      في الساعة الثانية

      我们都做好了要站起来的准备,
      结果前面的路就坍塌了,
      这样的情景一再上演,
      我们依旧忍受,责怪,
      然后斗志昂扬,
      然后锐不可挡,
      然后坍塌,
      然后我们训练有素地接受坍塌。
      قد كنا مستعدين للقيام
      و لكن تدهور الطريق الأمامي
      و هذا المنظر يشاهد تكرارا علي خشبات المسارح
      و ما زلنا نصبر و نلوم
      و بعد ذلك، كان لنا روح معنوية مرتفعة
      و بعد ذلك، لعلنا لن نصد
      ثم بعد ذلك التدهور
      ثم نتعود قبول التدهور متمرنين

      我们学到了太多的甚至是永远也用不着的经验,
      我们一个个年纪尚轻,
      却又心态老成,
      我们中间没有一个人拥有无法言说的持续的激情,
      这可真叫可怕,
      变来变去,
      我们从一开始就忙于设计退路,
      忙着寻找屈服时的借口,
      它一定得是听上去合情合理的那一套。
      و درسنا كثيرا من الخبر الذي قد يكون غير مفيد أبدا
      كل واحد منا ما زال صغير السن
      بل يكون كبير القلب
      لا أحد منا لديه غيرة مستمرة التي تعجز الكلمات عن التعبير عنها
      فهذا هو أمر مخيف حقا
      يتكرر التقلب
      و قد ما زلنا منشغلين بتخطيط طرق الانسحاب منذ البداية
      و منشغلين بالبحث عن العذر للاستسلام
      العذر الذي يكونن طبيعيا و مقبولا عندما يسمع

      我们的黑夜不够黑,
      白昼不够白,
      黏黏糊糊的,
      是我们自制的氛围,
      我们需要,
      清真调味品,
      实在说不过去的时候,
      我们就闹点小花样。
      ليلنا لم يكن كامل السواد
      و نهارنا لم يكن كامل البياض
      بل هما مختلطان
      و هواء صورناه أنفسنا
      فنحتاج إلي
      تابل حلال
      و إن لم نجد عذرا
      فنقوم بالتمثيل البسيط

      三点
      في الساعة الثالثة

      月亮刻意地悬挂在天上,
      没有什么出卖者,
      在后半夜,
      步行者立了起来,
      星宿的位置在悄悄地转换,
      早晨会来到,
      在一匹精疲力尽的灰马无用的眼泪里。
      القمر معلق بالسماء عمدا
      لا يوجد خائن
      بعد منتصف الليل
      المشاة قائمون
      مواضع الكواكب تتغير على هدوء
      لعل الفجر سيأتي
      في الدموع الباطلة من عين الحصان الرمادي الذي في غاية التعب

      再能捣腾着失眠的人也准备睡觉了,
      睡吧,睡吧,在柔和的小草上,
      在从山间吹过来的紫罗兰的风里,
      在大海悄悄地退去的时候,
      在一个清洁的结实的床铺上,
      你闻着木头的味道,
      真主是仁慈的,
      仁慈的,
      仁慈者赋予的睡眠就要来了。
      أوشك أن ينام حتي الشخص الذي يعاني من الأرق
      نم ، نم علي أعشاب لينة
      خلال رياح البنفسج التي هبت بين الجبال
      عندما يجزر البحر علي هدوء
      على السرير الطاهر القوي
      و أنت تشم رائحة الخشب
      الله هو الرحمان
      الرحيم
      سوف يأتي النوم من نعمة الرحمان

      没有奇迹,
      只有洁净的睡眠,
      这已经足够了,
      草莓,山坡,
      雪白而温顺的羊群。
      لا معجزة إلا نوم طاهر
      و هذا يكفي
      الفراولة و منحدر الجبل
      و جماعات من الشياه البيضاء المطيعة

      四点
      في الساعة الرابعة

      没有传教士,
      没有警告,
      战争已经开始了,
      贫困的女人感觉腰肢乏力,
      活着就是受罪,
      躺在长椅上的乞丐闻到了一杯热茶的香味,
      信件一去不回头,
      信念也一去不回头,
      喉咙里咽不下去任何食物,
      或者微薄的希望。
      لا مبشر نصراني
      و لا انذار الحرب
      فاذا الحرب قد بدأت
      شعرت الامرأة الفقيرة بتعب في الظهر و الجوارح
      إن المحيا لفيه التعذب
      السائل الذي يستلقي علي المقعد المستطيل
      شم رائحة طيبة في كوب من الشاي الحار
      إذا أرسِلت الرسالة فلن ترد
      و إذا فُقِد الاعتقاد فلن يعود
      لا يسوغ أي طعام أو أمل صغير في حلقي

      有人找茬对自己的家人大发脾气,
      门被撞得砰砰直响,
      蝙蝠的窝杂乱无章,
      蝙蝠通过黑暗的时候,
      从来不计较通过了多少细小的灰尘。
      قام أحد بازعاج فغضب على أهله غضبا شديدا
      و الباب يُطرق طرقة بعد طرقة
      مغاور الخفافيش متشوشة بلا نظام
      عندما تعبر الخفافيش ظلاما
      فانها لا تهتم بكم غبيرة تعبرها

      世界又黑又白,
      洞穴又明又亮, ( 这一句,是否应是: '洞穴又明又暗'? 这样才跟上一句对称. )
      尽管我们没有恐怖的惊人的无限期加长的原罪,
      我们穆斯林女人,
      难啊,
      还是太艰难。
      العالم في اختلاط السواد بالبياض
      المغار في خلال الضياء و الظلام
      رغم أننا ما كنا في الخطيئة الأصلية التي كانت مخيفة رهيبة مطوّلة بلا منتهى
      و نحن نساء مسلمات
      يا هناك مشقة
      ما زال مشقة كبيرة

      五点

      注定要和解,
      非得这样不可,
      天很快就会亮的,
      最后一个梦嘟囔着挤了进来,
      可惜,手法太老套。
      في الساعة الخامسة

      قُدِّر التصالح
      لا بد من ذلك
      أوشك أن يأتي الفجر
      و الحلم الأخير يتدخل و هو يهمس همسا
      و لكن للأسف وسيلته تقليدية جدا

      衰落是有速度的,
      你们沉睡在天涯,
      树的果实累累,
      在人的心上,
      历代的伤痕堆积在一起。
      是你的吗?
      啊,我说的这一切你都明白吗?
      我是否是你静默时手心里漆黑的秘密?
      الوهن له سرعة
      و أنتم نائمون نوما عميقا في أطراف العالم
      ثمرات الشجر وافرة عنقودية
      في قلب الانسان
      وسمات الأجيال تتراكم
      هل لك هذا ؟
      يا ، أ تفهم كل ما قلت؟
      هل أكون سرّا حالكا في بطن كفك عند سكوتك

      顺其自然,
      好,
      这个词用的好,
      它救了我们大多数人的命了,
      怎么样也得致敬,
      向发明了这个词的人。
      اتركه كما هو
      طيب
      ما أجمل هذه العبارة
      قد أنجت معظمنا حياة
      علي كل حال، الاحترام
      لمن اخترع هذه العبارة

     
      六点

      准备好了吗?
      梦的大门就要闭合了,
      在梦里,你要说的话究竟有没有说出口,
      你是在故乡的河边还是在冰冷的屋脊上,
      在梦里月亮不见得能够控制得了你,
      你爱着的人他一定不言也不语。
      في الساعة السادسة

      مستعدة ؟
      أوشك أن يغلق باب الحلم
      في الحلم ،فعلا، أ نطقت ما أردت أن تقولينه أم لا ؟
      أ أنت على شاطئ نهر موطنك أم علي السطح البارد
      لا ينبغي القمر أن يكون قادرا على حكمك في الحلم
      أما الشخص الذي تحبينه فإنه لم يتكلم و لم ينطق

      醒来吧,黎明已经*到了眼前,
      不管你乐不乐意,
      你必须拿出一个方案,
      也许不是关于复仇,
      只有王子才能看得见鬼魂,
      然后问自己生存还是毁灭。
      استيقظي ،قد أتي الفجر أمام العين
      علي رغم من أنك راضية أو غير راضية
      عليك أن تأتين بالحل
      ربما لا يتعلق بالانتقام
      'لأن لا يستطيع أحد رؤية شبح الميت الا ' الأمير
      ثم اسألي نفسك أ تحي أم تهلك

      醒来吧,我们真的别无选择,
      我们从来都在表明我们受到了多么可怕的束缚,
      其实还远不是那么回事,
      我们不是人质,
      我们没有危险,
      麻烦的是我们怎样才能表现得幸福一点,
      你醒了吗,星星都已经隐去了,
      我在厚厚的玻璃外边注视着你,
      麻烦的是我妒忌你睡得这么香甜,
      麻烦的是我们怎样才能把携带着痛苦的幸福表达出来。

      استيقظي ، لا اختيار لنا
      نحن دائما نعلن أننا نتعرض للتقييد المخيف
      و لكن فعلا ما زال ذلك بعيدا عن ما كان
      لسنا برهائن
      و لا علينا مخاطر
      المشكلة هي: كيف نتصرف كسعداء و لو قلت السعادة
      هل استيقظت ؟ لقد غابت النجوم
      و أنا أبرشم إليك خارجة من زجاج الشباك السميك
      المشكلة أني أغار من نومك العميق اللذيذ
      المشكلة هي: كيف يمكننا أن نعبّر عن السعادة المختلطة بالحزن
      七点

      我从小就热爱七这个数字,
      它听上去又神秘又结实,
      好像很靠得住的样子。
      في الساعة السابعة

      أحب 7 هذا الرقم منذ صغري
      يسمع سريا رصيصا
      كأنه مؤتمن

      也许和天上的某个星宿有关,
      美丽的北斗七星,
      大地上的什么人都认识它,
      它指着北方的寒冷,朴素而富有激情,
      那千年雪山般的激情。
      عسي أن تتعلق بكوكبة ما في السماء
      النجوم السبعة الشمالية الجميلة
      فيعرفها أي واحد في الأرض
      إنها تشير إلى برودة الشمال
      و أنها بسيط ذو غيرة
      كغيرة الجبل الثلجي الذي مضى عليه ألف سنة
      也许和某个完成的日子有关,
      也许它足够完整,
      它是永恒的开始,
      漫长考验之途的开始,
      火焰和泥土,
      大地和命运,
      我们自身之谜难以揭开,
      就像我不能握住另一双疲惫而执着的手,
      我看见的河流有不同的去处,
      灵魂相似的人们永远不能相逢。
      عسي أن يتعلق بيوم ما للاكمال
      عسي أن يكون كاملا كافيا
      فهو بدء الخلود
      و بدء رحلة البلاء المطولة
      النار و التراب
      الأرض و القضاء
      كان الكشف عن سر أنفسنا صعبا
      كما لا أستطيع أن أمسك يد آخر ذي التعب و التعصب
      الأنهار التي رأيت لها توجهات مختلفة
      هل الناس ذووا الأرواح المتماثلة لا يتلاقيون أبدا ؟

      八点

      于是我们都要对付新的一天,
      于是我们都要用旧的法则和残破的激情对付新的一天,
      于是我们走在路上,
      你看到那个景色了,
      你看见白色的气体在虚构的湖面上氤氲,
      鸟坚持在被污染的天空里飞翔了吗,
      告诉你,亲爱的,
      这些景色是因为某种缘分而特意为你展现的,
      只要我们的灵魂善于坚持,
      我们的肉体就不会在铁丝网里老去,
      我们就不会永远也不会使用被征服者的姿态,
      不用被征服者的语言,
      让我用我的方式告诉你,
      就是拼上性命我也要告诉你,
      我们有火把,
      或许它还没有能够到达行动,
      但是在梦幻般的语言里,
      亲爱的,我们拥有火把,
      它照亮了我,
      就在此刻,
      我跟你发誓说我看见了你此刻的眼神。

      في الساعة الثامنة

      فنواجه يوما جديدا علي الرغم من ذلك
      فنواجه يوما جديدا بالنظام العتيق و الغيرة الناقصة على الرغم من ذلك
      فنمشي في الطريق
      رأيتَ ذلك المنظر
      رأيتَ بخارا أبيض يتبخر و يتكثف من سطح البهير المختلق
      هل الطائر أصر على الطيران في السماء الملوث؟
      أخبرك، حبيبي
      هذه المناظر تعرض لك عمدا لنصيب ما
      ما دامت روحنا تتعود الإصرار
      لن يعجز جسمنا خلف الشبكة السلكية
      و لن نتخذ ثم لن نتخذ هيئة المغلوب أبدا
      و لن نستخدم لغة المغلوب
      دعني أخبرك على طريقتي
      أخبرك و لو ضحيت بنفسي
      أننا لدينا مشعل
      ربما لم يقدر على التطبيق
      و لكن في اللغة الحلمية
      حبيبي، لدينا مشعل
      يضيء عليّ
      حينئذ
      أقول لك ، قسما أني رأيت بال عينك حينئذ

     

      九点

      一所房子,面对果园,
      面对大自然王者的味道,
      一些回忆,
      面对出生的日子,
      面对庞大而空虚的国度,
      我们再也没有办法返回童年,
      返回最初的惊喜。

      الساعة التاسعة

      بيت، يواجه بستانا
      يواجه الطبيعة ذوق المُلك
      بعض الذكريات
      تواجه يوم المولد
      تواجه بلدا كبيرا أجوف
      إننا لآ نقدر على الرجوع إلى زمن الصغر
      الرجوع إلى التعجب البدائي
      荒凉守护着我的孤独,
      你说我怎么会崩溃,
      守着伟大的信念崩溃是不可原谅的,
      是令人无法接受和令人羞愧的,
      我们可以力所能及地去回忆最初,
      但路总要走下去的,
      无论是冥思还是到处喧嚣,
      我们非得走下去。
      الوحشة تدفع عني وحدتي
      بين لي: كيف يمكن أن أتهدم
      التهدم مع الإيمان العظيم، إنه لا يسامح
      و إنه غير مقبول و إنه مخجل مهين
      يمكن أن نتذكر البدء في استطاعتنا
      بل ما زال الطريق أمامنا
      مهما نكن في التفكر أو يحط بنا الضجيج
      نمش مشيا
      没有任何人让我失望透顶,
      也还没有任何事情让我失望透顶,
      我总是念及这一点或者那一点的好,
      我不能让我的力量萎缩,
      我不能守着纯粹的日子让我的力量萎缩,
      我相信萤火虫在草丛里,在傍晚里的光亮,
      我也相信珍珠在蚌壳里,在孕育时的痛苦,
      我就不能守着纯粹的日子让我的力量萎缩,
      它必须足够,
      足够激励你。
      لا يوجد أي واحد يآيسني للغاية
      و لا يوجد أي أمر يآيسني للغاية
      حينما أذكر شيئا من الخير من هنا أو هناك
      لا أسمح لقوتي بالذبول
      أصدق نار الحباحب خلال الأعشاب في المساء
      و أصدق عناء اللؤلؤ في الأصداف عند حمله
      فإني لا أتحمل أن أنتظر أياما نقية فقوتي تذبل
      بل ينبغي أن تكون كافية
      كافية لتشجيعك

      十点

      来一杯茶,
      你会拥有正午般的阳光,
      森林里生长着苔藓和预言,
      什么都不如老祖母的预言来得恐怖。
      في الساعة العاشرة

      ائتي بكوب من الشاي
      فتملك أشعة الشمس كالتي عند الظهر
      الطحلب و النبوة التان تعيشان في الغابة
      و الأشياء الأخرة لا تأتي كإنباء الجدة تعجيبا
      她在一碗清晨的奶茶里看到了一根竖着的茶叶,
      她说我的大儿子就要回来了,就在今天中午,
      可那茶叶悠忽就沉了一下,又浮了上来,
      老祖母一拍大腿,说哎呦河水涨了,
      我儿子的马被河里的石头绊了一下,
      我那可怜的孩子呦,衣服都湿了,
      你们赶紧给我准备干衣服去,都愣着干什么?
      رأت احدى أوراق الشاي مستقيمة في سطلنية الشاي عند الصبح
      قالت : إبني الأكبر سوف يعود ، و عودته تكوننّ في ظهر اليوم
      و لكن حينما تهبط فجأة تلك الورقة هبطة واحدة ثم ترتفع الي مكانها
      تصفق فخذها صفقة و هي قائلة يا لقد مد النهر
      و عثر فرس إبني به في صخور النهر
      يا إبني المسكين و ثوبه مبلل جدا
      أسرعوا أنتم في تهيئة اللباس الجاف، لماذا تتحيرون هنا ؟

      中午她的儿子回来了,气呼呼地牵着湿漉漉的马,
      他的湿靴子踩在草地上嚓嚓响,离家有半年,
      他说,我的母亲,本来我想见到你时体面一点的,
      可惜在前面的河里我的马失了蹄,我的母亲,
      我这般模样您可千万别见怪。
      في الظهر، عاد إبنها قائد فرسه المبلل و هو ينهج نهيجا
      و جزمته المبللة تقعقع حينما تطأ الأرض العشبية
      و مدة افتراقه عن أسرته نصف السنة
      قال: أمي ،لقد نويت أن أقابلك بهيئة حسنة
      و لكن مع الأسف زلت قدم فرسي في النهر عند مجيئي
      أمي ، عسى أن لا تآخذنّني بهيئتي هذه

     
      十一点
      我从来都没有见过一点蛛丝马迹,
      我是说那些逝去的人们和他们历经挣扎的心灵,
      看来是什么地方出了问题,
      我的脑子都不会联想了。
      الساعة الحادية عشرة

      ما رأيت أي أثر قط
      أقصد أولئك الذين خلوا و أرواحهم كانت مقاومة
      ربما هناك توجد المشكلة في موضع ما
      فقد عجز عقلي عن التصور
      在灌木丛里挂着断线的风筝,
      在楼顶上立着高大的广告牌,
      人们好像在突然之间涌上街头,
      老人,青年,孩子,
      我突然之间发现自己立在刺目的阳光下,
      对自己爱恨交织的情绪手足无措,
      月亮啊,我的天堂,
      你在哪里,
      你为什么一再地误解我?
      الطائرة الورقية معلقة بين الشجيرات و خيطها مقطوع
      لوحة الإعلان الضخمة قائمة على سطح البناء
      الناس كأنهم يجتمعون في الشوارع فجأة
      العجز و الشباب و الأطفال
      و أنا فجأة وجدت أني قائم تحت أشعة الشمس لاذعة العين
      و أنا أرتبك في شعوري ممتزج بالحب و البغض
      يا القمر
      جنتي، أين أنت
      لمذا تسيء فهمي مرة بعد مرة
      美丽而冷漠的音乐,
      我坚持冷漠,印记打击着脆弱的水面,
      正午会来到,
      我和我的手指,路面,
      我和我爱走路的习惯。
      موسيقى جميلة باردة
      أصر على البرودة ، و السمة تضرب سطح الماء الضعيف
      سيأتين الظهر
      أنا و أصابعي و الطريق
      أنا و عاد

关键词:一天

作者:调皮男孩

《一天里的一生(汉阿对照)》


下一篇:没有了

最 新:
没有其它新的作品了

更多调皮男孩的POCO作品...

评论