×

新导航介绍,点击查看

第一次作笔译

发表日期:2007-12-25 摄影器材: 点击数: 投票数:

Key words:雪山、湖泊、草甸画面一组

詹姆斯·希尔顿在他的小说《消失的地平线》中描绘了一个人间天堂,我们的确能够在现实中找到那个名叫香格里拉的地方,它就在云南的西北角,在云南省唯一的藏族聚居地——迪庆藏族自治州。迪庆地处滇、川、藏三省区结合部,历史上,是西南茶马古道的要冲,也是东部藏区的重要物资集散地和中转站。

Key words: a picture of snow-capped mountain, lake and meadow

James Hilton described an earthly paradise in his novel 'Lost Horizon”, called 'the Shangri-la”. We are able to find the place in reality. It is located in the Di Qing Tibetan Nationality Autonomous Prefecture, living with unique Tibetan nationality in the northwest of Yunnan Province, Di Qing is located in the three provinces of Yunnan, Sichuan and Tibet, it was the communications centre being a southwest tea horse ancient path, and was also important goods and materials distributing centre and transfer station in the east Tibetan-inhabited area in history.

Key words: 高山峡谷、草甸湖泊,城市景观,各民族、游客

迪庆平均海拔3380,境内金沙江、澜沧江、怒江奔流不息,形成三江并流的世界自然奇观。这里生活着藏族、傈僳族、汉族、纳西族、白族等民族。

Key words: High mountain canyon, Meadow Lake, city landscape, every nation & the visitor

Di Qing’s average altitude is 3380 meters, Jin Sha River, Lancang River, Nujiang River racing current do not stop within the territory, formed the natural marvelous spectacle of world --'Three River Cocurrent Flow”. And here living a lot of Nations such as the Tibetan nationality, Lisu nationality, the Han nationality, Nahsi nationality, Bai nationality and so on.

Key words: 雪山冰川、草甸、森林、湖泊、江河,

白水台,杜鹃林、金丝猴、黑颈鹤,游客等

险峻的峡谷、连绵的雪山、辽阔的草原、苍茫的林海,澄净的高原湖泊,构成了迪庆最美的自然画卷。这里,一年四季都有着不同的美丽。

Key words: Snow-capped mountain glacier, meadow, forest, lake, river, plain boiled water platform, azalea forest, golden monkey, black-necked crane, visitor.

Precipitous canyon, continuous snow-capped mountain, vast grasslands, indistinct immense forest, transparent clean highland lake, composed the natural’s most beautiful Di Qing picture scroll. There are different beauties all the year round here.

Key words: 梅里雪山,朝拜(主峰卡瓦格博海拔6740,云南第一高峰)

梅里雪山,像一位伟大的母亲,守护着香格里拉圣域。它是藏传佛教八大神山之一,是藏族精神世界中最为神圣的雪山,朝拜梅里雪山,是藏族人一生中最虔诚、最神圣的大事。每年的秋末冬初,云南、西藏、青海、四川、甘肃的大批香客,千里迢迢赶来朝拜,匍匐登山的场面令人叹为观止。

 

Key words: The Mei Li Snow-capped Mountain, pilgrimage (main peak Kawagebo altitude 6740 meters, the first Yunnan peak)

The Mei Li snow-capped Mountain, like a great mother, protects the Shangri-la. It is one of Tibetan Buddhism eight Great Spirit Mountains, most holy snow-capped mountains in the world of Tibetan nationality spirit. To worship the Mei Li snow-capped Mountain is the most sacred and gteat enent in the Tibetan’s lifetime. When autumn changes into winter each year, large number of pilgrim of Yunnan, Tibet, Qinghai, Sichuan and Gansu Province rush to worship from a far distance, and the appearance of crawling ti climb the mountain makes people praise it as the peak of perfection.

Key words: [画面] 白茫雪山,杜鹃花,金丝猴

每年的春夏季节,白茫雪山自然保护区内,杜鹃花开如火如荼,高山杜鹃林蔚为壮观。国家一级保护动物滇金丝猴就生活在这里,是保护区内最可爱的精灵。

Key words: [Tableau] white snow-capped mountain, azalea boundless and indistinct, golden monkey.

Every year of spring and summer, in the white snow-capped mountain natural reserve, azalea are blooming like a raging fire, it is a tremendous sight. The first-grade State protection animal, Yunnan’s golden monkey lives here; it is the loveliest fairy in the natural reserve.

Key words: 普达措,白水台

普达措国家公园 ,中国大陆第一个国家公园。这里,澄净似玉的碧塔海、缥缈如诗的属都湖,开阔的草甸牧场,淳朴的藏民生活,构成了一道自然生态与宗教人文完美结合的景观。

仙人遗田美称的白水台,造型酷似层层梯田,因泉水的碳酸钙沉积物覆盖,形成白色的岩溶地貌奇观。这里是纳西东巴文化的发祥地,是香格里拉的著名景点之一。

Key words: Punacuo, Plain boiled water platform

Punacuo national park is the first Chinese mainland national park. The purified and jade-green Tahai, dimly discernible Shudo Lake, open meadow grazing land and the simple Tibetans’ lives, composed a perfect landscape with a combination of natural ecology and the religion humanity.

Plain boiled water platform has a beautiful name, called 'an ancient field of faerie”. Its model is title are exactly like the layer-upon-layer terrace, and it forms the white karsts configuration of the earth’s marvelous spectacle because of the covers of the spring water’s calcium carbonate deposit. Here is the birthplace of Naxidongba culture, one of the famous spots in Shangri-la.

Key words: 佛教寺院、藏民族佛事活动(景区点作相应字幕提示)

在香格里拉,藏传佛教精神就像藏民身上的血液,经久不息地流淌,藏传佛教文化也就成为这片大地上的又一道风景。在这里,寺庙的金顶就是高原蓝天下最耀眼的光芒。噶丹·松赞林寺,香格里拉的布达拉宫,云南藏区规模最大的藏传佛教寺院,荟萃了藏族宗教文化的精华。 东竹林寺,康区十三林大寺之一。因寺内珍藏有佛像、经典、坛城、唐卡等珍贵佛教文物而声名远播。

Key words: The Buddhism temple, Tibet Buddhist ceremony

The Buddhism spirits to Tibetan are like the blood in their hearts, lastingly, hiding biography Buddhism culture becoming a piece of scenery in Shangri-la. Here, the golden roof of temple is the most dazzling brilliant rays under the blue sky of plateau. Gadan Sontzenlin Temple, the Potala Palace of Shangri-la, the maximal Tibetan Buddhism of Yunnan, have gathered together the Tibetan nationality religion culture cream. East Bamboo Temple, one of thirteen biggest forest temples is famous for its collecting valuable and precious Buddhism cultural relics, such as figure of the Buddha, classics, altar city, Tangkar.

Key words: 独克宗古城

独克宗,是一座有着1300多年历史的古城,在藏语里的意思是建在石头上的城堡。历史的沧桑、现代的时尚都一一融汇在了这里。走进藏式民居里的酒吧,客栈,相信会带给你别样的旅途体验。

Key words: Dukezong ancient-town

Dukezong Ancient-town is one ancient city within more than 1300 years history, it is mean 'to build the castle on stone' in the Tibetan language. The history vicissitudes of life, modern fad melt all one by one to converge here. Walk into a bar or inn of Tibetan folk house, you will have a special tourist experience.

 

关键词:第一次作笔译

作者:肖成彪

《第一次作笔译》


下一篇:没有了

最 新:
没有其它新的作品了

更多肖成彪的POCO作品...

评论