×

新导航介绍,点击查看

bonny bonny

发表日期:2005-12-17 摄影器材: 点击数: 投票数:
歌曲出处:http://www.cangshige.com/...lonbonnybonny.mp3
顥ヮ棩Cara Dillon 《BONNY BONNY》
顥ヮ棩Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard
顥ヮ棩And bonny was my ship in the town of Ballynagard
顥ヮ棩Shade and shelter was for me till I began to fail
顥ヮ棩You all may guess now my distress lies near the Nightingale
顥ヮ棩Grief and woe that I must go to fight for England's King
顥ヮ棩I neither know his friend or foe, and war's a cruel thing
顥ヮ棩The nightingale is near at hand, my time at home is brief
顥ヮ棩And Carey's steams and mountain land I part with bitter grief
顥ヮ棩No more I'll walk the golden hills with Nancy by my side
顥ヮ棩Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride
顥ヮ棩We sail away at dawn of day, the sails are ready set
顥ヮ棩When old Benmore I see no more, I'll sigh with deep regret
顥ヮ棩Now all must change and I must range across the ocean wide
顥ヮ棩Our ship she may in Biscay's Bay lie low beneath the tide
顥ヮ棩If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea
顥ヮ棩Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me
顥ヮ棩If God should spare me my greying hair and bring me back again
顥ヮ棩I'd love far more my Antrim shore, its dark blue hills and rain
顥ヮ棩Around the fires, my heart's desires, heaven grant till life shall fail
顥ヮ棩And keep me far from the cruel war and from the Nightingale
顥ヮ棩bonny, bonny ,是我玫瑰园的长椅
顥ヮ棩bonny, bonny, 是为我遮风挡雨的小舟一叶
顥ヮ棩只到有一天,我慢慢的倒下
顥ヮ棩夜莺初啼,你会知道我我的烦恼
顥ヮ棩
顥ヮ棩为了国王我将踏上征程,悲伤懊恼填满我心
顥ヮ棩我不知道谁是朋友谁是敌人,我只知道战争多么残酷
顥ヮ棩夜莺初啼,我知道在家时日无多
顥ヮ棩作别家乡的山水和故土,我悲伤满怀
顥ヮ棩
顥ヮ棩再不能和心上人,去到那夕阳下的青山
顥ヮ棩再不能在梦里的山梁上,遥望家乡的土地
顥ヮ棩我们在黎明即将上路,远航的风帆已经拉满
顥ヮ棩当家乡渐行渐远,唯有叹息遗恨交织我心
顥ヮ棩
顥ヮ棩面目全非的我,要穿越那遥远的海峡
顥ヮ棩我们的战船会停靠在比斯开湾,落潮的地方
顥ヮ棩如果我倒在炮火中,或是长眠于深海
顥ヮ棩善良的人们啊,请流下你一滴眼泪,为我和我的一切过往
顥ヮ棩
顥ヮ棩如果上苍染黑我花白的发丝,让我回到家乡
顥ヮ棩我会更加热爱那金色海滩,蓝色的山梁和黑色的雨滴
顥ヮ棩炉火边,让我的愿望在天堂里实现,只到我倒下的那一刻
顥ヮ棩让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的啼哭
" />

作者:晓镜如花

《bonny bonny》


下一篇:没有了

最 新:
没有其它新的作品了

更多晓镜如花的POCO作品...

评论