×

新导航介绍,点击查看

金刚经全文译注

发表日期:2011-05-10 摄影器材: 点击数: 投票数:

 

                                                                               第一章 法会因由分

如是我闻:一时佛在舍卫国只树给孤独园,与大比丘众、千二百五十人俱。

尔时,释尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。於其城中次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。

 

第二章 善现启请分

时长老须菩提,在大众中,即从座(上站)起,偏袒右肩、右膝着地合掌恭敬,而白佛言:“希有世尊,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨(在上)。

“(请问)世尊:善男子善女人,(如其)发阿耨多罗三藐三菩提心(既:修身佛陀之心!),应由何住,由何降伏其(原)心(性)?”

佛言:善哉善哉。须菩提,如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。汝今谛听,当为汝说。善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心(既:修身为佛之意!)后。应让它入主心田,这样才能降伏其心。

须菩提:“唯然,世尊,愿乐欲闻。”

 

第三章 大乘正宗分

佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨,应如此降伏其心。所有一切众生之类,若卵生、若胎生、若湿生、若化生、若有色、若无色、若有想、若无想、若非有想、非无想,我皆令入无余涅盘(死去)而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,(但事)实(上又)无众生得灭度者。何以故?须菩提,若菩萨有我相人相众生相寿者相(的私、欲念),即非菩萨。

 

第四章 妙行无住分

“复次,须菩提!菩萨於法,应无所住(既:无事前意向)行於布施(既:我要施舍给其)。所谓不住色(既:意有所求)布施,不住声香味触法(既:为求己身快意、快感之)布施。

须菩提:“菩萨应如是布施,不住於相。何以故?”

佛曰:“若菩萨不住相布施,其福德不可思量。这就如:东方虚空,可思量不?”

“不也,释尊。”须菩提答。

“南西北方,四维上下虚空,可思量不?”

“不也,释尊。”须菩提答。

“菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提,菩萨但应如所教住(足心田)。”

 

第五章 如理实见分

“须菩提,於意云何,可以身相见如来不?”

“不也,释尊。不可以身相得见如来。何以故,如来所说身相,即非身相。”

佛告须菩提:凡所有相皆是虚妄,若见诸相非相,则见如来。

第六章 正信希有分

须菩提白佛言:释尊,颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?

佛告须菩提,莫做是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,於此章句,能生信心,以此为实。当知是(该)人,不於一佛二佛三四五佛(既:不于几件佛事之上)而种善根,已於无量千万佛所(既:他在所有佛事、佛说之上都能持守并随行)种诸善根。闻是章句,乃至一念(既:一心一意)生净信者。须菩提,如来(一开始就)悉知悉见,是诸众生,(才会)得如是(此)无量福德。何以故?是诸众生,无复我相人相众生相寿者相,无法相、亦无非法相(的疑惑)。何以故?是诸众生,若心取相,则为著我人众生寿者(的榜样)。若取法相,即著我人众生寿者(的模式)。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者(的楷模)。是故,不应取法,不应取非法。以是(此)义故,如来常说,汝等比丘,知我说法如筏喻(既:舟渡)者。法尚应舍(弃),何况非法(呢)!

 

第七章 无得无说分

“须菩提,於意云(如)何。如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?”

须菩提言:如我(所)解佛所说义(意),无法、有定法,名阿耨多罗三藐三菩提。亦无有定法,如来可说(既:一切都须从一开始就原模原样说、做起,而不口是心非,才可称为正法)!何以故?如来所说法,(在行为上)皆不可取(用时),不可说(信时),(其)非法、(亦)非非法。所以者何,一切圣贤,皆以无为法,而有差别。

 

第八章 依法出生分

“须菩提,於意云何。若人满三千大千世界七宝,以用布施,是人所得福德,宁为多不?”

须菩提言:甚多,释尊,何以故?

“是福德,既非福德性,是故如来说福德多。若复有人,於此经中受持,乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提,一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提,所谓佛法者,即非佛法。”

 

第九章 一相无相分

“须菩提,於意云何。须陀洹能作是念,我得须陀洹果不。”

须菩提言:不也,世尊。

“何以故。须(佛)陀洹名(既:心、口、实为一才)为入流。而无(私心、私意、贪欲)所入,不入色声香味(体感、快感、意感的接)触法,是名须陀洹。须菩提,於意云何。斯陀含能作(表现、表演)是念,我得斯陀含果不。”

须菩提言:不也,世尊。

“何以故。斯陀含名(声、口)一往来,而实无往来,是名斯陀含(口传者)。须菩提,於意云何。阿那含能作是念,我得阿那含果不?”

须菩提言:不也,世尊。

“何以故。阿那含名为不来,而实无不来,是故名阿那含。须菩提,於意云何。阿罗汉能作是念,我得阿罗汉道不?”

须菩提言:不也,世尊。何以故?实、无有法名阿罗汉。世尊,若阿罗汉作是(此)念,我得阿罗汉道,即著我人众生寿者。世尊,佛说我得无诤三昧,人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。世尊,我不作是念,我是离欲阿罗汉。世尊,我若作是念,我得阿罗汉道,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者。以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行。

 

第十章 庄严净土分

佛告须菩提:(此)於意云何,如来昔在然灯佛所,於法有所得不?

“不也,世尊。如来在然灯佛所,於法实无所得。”

“须菩提,於意云何,菩萨庄严佛土不?”

“不也,世尊。何以故?庄严佛土者,既非庄严,是名庄严。是故须菩提,诸菩萨摩诃萨,应如是生清净心,不应住(恋物)色生心,不应住(体、感、意)声香味触法生心,应无(这些邪念)所住而生其心。”

“须菩提,譬如有人,身如须弥山王。於意云何,是身为大不?”须菩提言:“甚大,世尊。何以故?佛说非身,是名(为)大身。”

 

第十一章 无为福胜分

“须菩提,如恒河中所所沙数,如是沙等恒河,於意云何,是诸恒河沙,宁为多不?”

须菩提言:“甚多,世尊。但诸恒河,尚多无数,何况其沙。”

“须菩提,我今实言告汝,若有善男子善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不?”

须菩提言:“甚多,世尊。”

佛告须菩提:若善男子善女人於此经中,乃至受持四句偈等,(并)为他人(而)说(之),而此福德胜前福德。

 

第十二章 尊重正教分

复次,须菩提,随说是经,乃至四句偈等,当知此处,一切世间天人阿修罗,皆应供养如佛塔庙,何况有人,尽能受持读诵。

“须菩提,当知是(世)人,成就最上第一希有之法。若是经典所在之处,则为有佛,(应)若尊重弟子(一样尊重、爱戴它)。”

 

第十三章 如法受持分

尔时,须菩提白佛言:“世尊,当何名此经,我等云何奉持。”

佛告须菩提:是经名为金刚般若波罗蜜,以是名字,汝当奉持。所以者何。须菩提,佛说般若波罗蜜,即非般若波罗蜜,是名般若波罗蜜。须菩提於意云何,如来有所说法不?

须菩提白佛言:“世尊,如来无所说。”

“须菩提,於意云何,三千大千世界,所有微尘,是为多不?”

须菩提言:“甚多,世尊。”

“须菩提,诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说世界,非世界,是名世界。须菩提,於意云何,可以三十二相见如来不?”

“不也,世尊,不可以三十二相得见如来,何以故,如来说三十二相,即是非相,是名三十二相。”

“须菩提,若有善男子善女人,以恒河沙等身命布施,若复有人,於此经中,乃至受持四句偈等,(并)为他人(而)说(之),其福甚多。”

 

第十四章 离相寂灭分

尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣。而白佛言:希有世尊,佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经。世尊,若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人成就第一希有功德。世尊,是实相者,既是非相,是故如来说名实相。世尊,我今得闻如是经典,信解受持,不足为难。若当来世,后五百岁,其有众生得闻是经,信解受持,是人则为第一希有。何以故。此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何。我相既是非相,人相、众生相、寿者相,既是非相。何以故。离一切诸相,则名诸佛。

佛告须菩提:如是如是。若复有人得闻是经,不惊不怖不畏,当知是人,甚为希有。何以故。须菩提,如来说第一波罗蜜,即非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。须菩提,忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜,何以故。须菩提,如我昔为歌利王割截身体,我於尔(那)时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故。我於往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应(会)生憎恨(或疼痛、记念)。须菩提,又念过去,於五百世作忍辱仙人,於尔所世,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提,菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。若心有住,则为非(错)住。是故佛说菩萨心,不应住色布施。须菩提,菩萨为利益一切众生故,(就)应为利益一切众生布施。如来说一切诸相,既是非相;又说一切众生,既非(现实之)众生(,而是一切关乎众生的关系或利益)。须菩提,如来是真语者,实语者,如语者,不诳语者,不异语者。须菩提,如来所得法,此法无实无虚(既无“是,非”之念,而只有“人生既众生”之一意而已!)。须菩萨,若菩萨心住於法而行布施,如人入(人体) ,则无所见。若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种(物)色(而勾起欲念)。须菩提,当来之世,若有善男子善女人,能於此经受持读诵,则为如来以佛智慧,悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。

 

第十五章 持经功德分

须菩提,若有善男子善女人,初日分,以恒河沙(巨大)等身布施;中日分,复(又)以恒河沙(巨大)等身布施;后日分,亦以恒河沙(巨大)等身布施。如是无量百千万亿劫以身布施。若复有人闻此经典,信心不逆(减),其福胜彼,何况书写受持读诵,为人解说。

须菩提,以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德,如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持读诵(此经),广为人说,如来悉知是人,悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边,不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。何以故?须菩提,若乐小法(而不见大乘)者,著(专注)我见、人见、众生见、寿者见,则於此经,不能听受读诵,为人解说。须菩提,在在处处,若有此经,一切世间天人阿修罗,所应供养。当知此处则为是塔,皆应恭敬作礼围绕,以诸华香而散其处。

 

第十六章 能净业障分

复次,须菩提,若善男子善女人受持读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业,则为消灭。当得阿耨多罗三藐三菩提。

须菩提,我念过去无量无边阿僧只劫,於然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者。

若复有人,於后末世能受持读诵此经,所得功德,於我所供养诸佛功德,百分不及一;千万亿分,乃至算数譬喻所不能及。须菩提,若善男子善女人,於后末世,有受持读诵此经所得功德,(与)我诺具说者(反);或有人闻,心则狂乱狐疑不信;须菩提,当知是(其对)经义不可思议,果报亦不可思议。

 

第十七章 究竟无我分

尔时,须菩提白佛言:“世尊,善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住、云何降伏其心?”

佛告须菩提:善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心者,当生如是(既:心口如一)心。我(既:自己)应灭度一切(现实)众生(欲望之相)。灭度一切众生已,而(至)无有一众生实(未)灭度者!何以故。须菩提,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。所以者何。须菩提,实、无有法,发阿耨多罗三藐三菩提心者。须菩提,於意云何,如来於燃灯佛所,有法得阿耨三藐三菩提不?

“不也,世尊,如我解佛所说义,佛於燃灯佛所,无有法得阿耨三藐三菩提。”

佛言:如是如是。须菩提,实、无有法,如来得阿耨三藐三菩提。须菩提,若有法得阿耨三藐三菩提者,燃灯佛则不与我受记,汝於来世当得作佛,号释迦牟尼。以实、无有法,得阿耨多罗三藐三菩提,是故燃灯佛与我授记,作是言,汝於来世当得作佛,号释迦牟尼。何以故?如来者,即诸法如义。若有人言如来得阿耨三藐三菩提,须菩提,实无有法、佛得阿耨三藐三菩提。须菩提,如来所得阿耨三藐三菩提,於(就)是(之)中无实无虚,是故如来说一切法皆是佛法。须菩提,所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。须菩提,譬如人身长大。

须菩提言:“世尊,如来说人身长大,则为非大身,是名大身。”

须菩提,菩萨亦如是,若作是言,我当灭度无量众生,则不名菩萨。何以故。须菩提,实无有法,名为菩萨,是故佛说一切法,无我、无人、无众生、无寿者(的任何单独利益)。须菩提,若菩萨作是言,我当庄严佛土,是不名菩萨。何以故。如来说庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提,若菩萨通达无我法者,如来说名(其)真是菩萨。

 

第十八章 一体同观分

须菩提,於意云何,如来有肉眼不?

“如是,世尊,如来有肉眼。”

须菩提,於意云何,如来有天眼不?

“如是,世尊,如来有天眼。”

须菩提,於意云何,如来有慧眼不?

“如是,世尊,如来有慧眼。”

须菩提,於意云何,如来有法眼不?

“如是,世尊,如来有法眼。”

须菩提,於意云何,如来有佛眼不?

“如是,世尊,如来有佛眼。”

须菩提,於意云何,如恒河中所有沙,佛说是沙不?

“如是,世尊,如来说是沙。”

须菩提,於意云何,如一恒河中所有沙,有如是沙等恒河,是诸恒河所有沙数佛世界,如是,宁为多不?

“甚多,世尊。”

佛告须菩提:尔所国土中,所有众生若干种心,如来悉知。何以故。如来说诸心皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提,过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。

 

第十九章 法界通分分

须菩提,於意云何,若有人满三千大千世界七宝,以用布施,是人以是因缘,得福多不?

“如是,世尊,此人以是因缘,得福甚多。”

须菩提,若福德有实,如来不说得福德多,以福德无故,如来说得福德多。

 

第二十章 离色离相分

须菩提,於意云何,佛可以具足色身见不?

“不也,世尊,如来不应以具足色身见。何以故?如来说具足色身,既非具足色身,是名具足色身。”

须菩提,於意云何,如来可以具足诸相见不?

“不也,世尊,如来不应以具足诸相见。何以故?如来说,诸相具足,既非具足,是名诸相具足。”

 

第二十一章 非说所说分

须菩提,汝勿谓如来作是念,我当有所说法,莫作是念。何以故。若人言,如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提,说法者,无法可说,是名说法。

尔时慧命。须菩提白佛言:“世尊,颇有众生,於未来世闻说是法,生信心不。”

佛言:须菩提,彼非众生,非不众生。何以故?

须菩提:“众、生众生者,如来说非众生,是名众生。”

 

第二十二章 无法可得分

须菩提白佛言:“世尊,佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶。”

佛言,如是如是。须菩提,我於阿耨多罗三藐三菩提,乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。

 

第二十三章 净心行善分

复次,须菩提,是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提。以无我、无人、无众生、无寿者修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,所言善法者,如来说既非善法,是名善法。

 

第二十四章 福智无比分

须菩提,若三千大千世界中,所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用(并以)布施。若人以此般若波罗蜜经,乃至四句偈等,受持读诵,为他人说,於前福德,百分不及一,百千万亿分,乃至算数譬喻所不能及。

 

第二十五章 化无所化分

须菩提,於意云何?汝等勿谓如来作是念,我当度众生。须菩提,莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我人众生寿者。须菩提,如来说有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。须菩提,凡夫者,如来说既非凡夫,是名凡夫。

 

第二十六章 法身非相分

须菩提,於意云何!可以三十二相观如来不?

须菩提言:如是如是,以三十二相观如来。

佛言:须菩提,若以三十二相观如来者,转轮圣王,则是如来。

须菩提白佛言:“世尊,如我解佛所说义,不应(单纯)以三十二相观如来。尔时世尊而说偈言:若以色见我 以音声求我 是人行邪道 不能见如来。”

 

第二十七章 无断无灭分

须菩提,汝若作是念,如来不以(其)具足(完满)相故,得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,莫作是念,如来(也)不以(其)具足(完满)相故得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提,汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭,莫作是念。何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,於法不说断灭相(既:佛法没有单纯的事、物可以成立,必须心、实统一并践做才行!)。

 

第二十八章 不受不贪分

须菩提,若菩萨以满恒河沙等世界七宝,持用布施。若复有人,知一切法无我,得成於忍,此菩萨(本应)胜前菩萨所得功德。何以故?须菩提,(何)以诸菩萨不受福德故!

须菩提白佛言:“世尊,云何菩萨不受福德?”

须菩提,菩萨所作福德,不应(以布施多少而)贪著,是故说不受福德。

 

第二十九章 威仪寂净分

须菩提,若有人言,如来若来若去,若坐若卧,是人不解我所说义(的‘全空间态势’函意)。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。

 

第三十章 一合理相分

须菩提,若善男子善女人,以三千大千世界碎为微尘,於意云何?

是微尘众,宁为多不!

须菩提言:“甚多,世尊。何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众。所以者何?佛说微尘众,即非微尘众,是名微尘众。世尊,如来所说三千大千世界,既非世界,是名世界。何以故。若世界实有者,则是一合相。如来说一合相,既非一合相,是名一合相。”

须菩提,一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事。

 

第三十一章 知见不分分

须菩提,若人言,佛说我见、人见、众生见、寿者见,须菩提,於意云何?是人解我说义不。

“不也,世尊,是人不解如来所说义。何以故?世尊说我见、人见、众生见、寿者见,既非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见。”

须菩提,发阿耨多罗三藐三菩提心者,於一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相(本段意思,既:只将它们都看做事实或存在,但不要随便用逻辑、哲学轻易下结论,将它抽象成某个具体主观形式或形象!进而影响了其它内容或形式的成立,而出现偏见。)须菩提,所言法相者,如来说既非法相,是名法相。

 

第三十二章 应化非真分

须菩提,若有人以满无量阿僧(仅)只世界七宝,(在行动、行为上)持、用布施;(并又)若有(受此布施之)善男子善女人,发菩提心者,(在行动、行为上)持於此经,乃至四句偈等,受持(之)读诵,为人演说,其福(定)胜彼(前者)。云何为人演说?不取於相(形式),如如不动(既:传此经绝没有“我”的任何动机而已!)。何以故?一切有为法 如梦幻泡影 如露亦如电 应作如是观。

佛说是经已,长老须菩提,及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切世间,天人阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

 

起源、成经时间与作者:

·西元前九百九十四年间(约当中国周穆王时期)。地点於古印度。

·如来世尊(释迦牟尼的前身)在世与众弟子、长老须菩提等人的对谈纪录,由弟子阿傩所记载。

注1:“阿耨多罗三藐三菩提”可视译并理解为:佛觉醒愿心,既“将人生向着众生心性的知识、智识、觉识修养意志”!

注2:括号内文字为译者顺文解意补语或注释,或有断字、句不确者,望读者按原文直解或辨解,以求真经不被弯曲!

注3:人说佛学为宗教哲学,世界观为“利他主义”。本译者认为:其不是哲学,也不是逻辑学,更不是什么“世界观”!而是一种以“真信、真实、真为”的行动,将“人生向着众生统一”的行为践实活动。所有的宗旨完全在于“佛”的彻底忘我,并将“自我”体现于“众生”的平等无欺、尊重人格的无私互感服务行为自觉、自修上。其拒绝堕落,但并不阻止它而是积极地以“践实”的态度去感化它向着觉醒、觉悟的方向努力,以最后达到“成佛”的大乘目的。与我们日常所说的“迷信”“宗教”是根本格格不入的!

    本人才疏学浅,译辑中难免有错,望各大师、大德给予多多批评指正以宏佛觉、佛悟为谢!

                                  佛门居家弟子:曾国鑫顺译奉上

关键词:金刚经译文

作者:曾国鑫

《金刚经全文译注》


下一篇:没有了

最 新:
没有其它新的作品了

更多曾国鑫的POCO作品...

评论