×

新导航介绍,点击查看

拨灯书尽红笺也,莫误双鱼到谢桥。

发表日期:2006-02-21 摄影器材: 点击数: 投票数:
采桑子

拨灯书尽红笺也,依旧无聊。玉漏迢迢,梦里寒花隔玉箫。  
几竿修竹三更雨,叶叶萧萧。分付秋潮,莫误双鱼到谢桥。

[安言]:
“红笺”:红色的信纸。“玉漏”:玉制的漏壶,用作计时器。

“寒花”:寒冷时节开的花,一般指菊花。“玉箫”:人名。为唐代姜使君侍女,韦皋的情人,两人一别七年,玉箫不见韦皋回来相会,就绝食而死。典出唐范摅《云溪友议》卷三,此句意谓与所爱的女子音讯隔绝,只能在梦中相逢。

“萧萧”:风声。“双鱼”书信。《文选-古乐府》:“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后用双鱼、双鲤代指书信。

容若这首“采桑子”上下阕都带出浓浓秋意,语意周详,虽不似前首“谁翻乐府凄凉曲?”那样清空如话,但其意境萧远,用语清丽之处又不逊前词,如一种思情的两种风骨,如花开两树,是各有其好。

此外,下阕中“嘱咐秋潮带信”的想象十分新奇可爱。

[安语]:
因这首同是写对恋人的思忆,咏叹的情意是互通互解的,只在表现的手法上有别,因此说说上首词的一点特殊之处——叠句的变体。自花间、北宋以来,词谱“采桑子”上下片的第三句,原不必重叠上句。自从李清照“添字采桑子”创出叠句的变体,令人惊艳之后,后世不少词人也摹拟李清照的形式,将原本不须叠句的上下片第三句重叠前句。节拍复沓,如此可增添舒徐动听的效果与情韵。在叠句的形式上,容若效李易安体,而他善用寻常口语填词、不事雕饰的特质,又与易安遥相呼应。

窗前谁种芭蕉树?阴满中庭。阴满中庭,叶叶心心,舒卷有余情。
伤心枕上三更雨,点滴凄清。点滴凄清,愁损离人,不惯起来听。
                                   ——李清照《采桑子》

我最近在玩新浪微博,很酷、很新潮。
一句话,一张图片,随时随地让你了解最新鲜的我。

点击以下链接注册,和我一起来玩吧!
http://t.sina.com.cn/reg.php?inviteCode=1476424833

作者:seopmdy

《拨灯书尽红笺也,莫误双鱼到谢桥。》


下一篇:没有了

最 新:
没有其它新的作品了

更多seopmdy的POCO作品...

评论